¿Está el tuyo?

Estos son los apellidos más comunes de Latinoamérica

Los patronímicos españoles, derivaciones del nombre del padre, lideran la lista.

Extractos de las definiciones etimológicas del Diccionario etimológicos comparado de los apellidos españoles, hispanoamericanos y filipinos, de Gutierre Tibón.



Conocé los apellidos más usuales en Latinoamérica, que publicó Diario Uno:



Álvarez: Patronímico de Álvaro, nombre de pila usado como apellido, procedente del visigodo Alwars, procedente a su vez de alla "todo" y warja "defensa": "el que se defiende bien", "defensor de todos".



Benítez: Patronímico de Benito, forma popular de Benedicto, también nombre del santoral usado como apellido. Originario del latín Benedictus, originario de bene, "bien" y dicere, "decir", que en origen equivalía a hablar elocuentemente, "decir bien".



Castro: Procede del latín castrum, "lugar fortificado; parece que en origen designó una propiedad vigilada o defendida. El sentido antiguo puede ser "separación", "lo que sirve a separar"; habría, pues, parentesco con castro, -are. Se usó máxime en el lenguaje militar en plural: castra, "campamento militar". Se puede acercar al sánscrito çastrám, "instrumento cortante", y al griego homérico keíoon, "que hiende" o keázoo, "hiendo".



Díaz: Su raíz se encuentra en Jacob, del nombre del patriarca bíblico Ya’acob, nacido "debajo de la planta del pie" del hermano mellizo Esaú y suplantador de este en los derechos de la primogenitura. La variación Jacobo derivó en Jacome, con la B trocada en la bilabial nasal M, como en Jaime. Del grito de guerra Sancte Yague viene Santiago, Tiago, Diego y De Diego con los patronímicos Diéguez, Díaz y Díez.



Espinoza: Variación gráfica, en México y Argentina, de Espinosa, originario de Espinosa de los Monteros, en la provincia de Burgos, lugar de procedencia de Spinoza.



Fernández: Patronímico principal de Fernando, nombre germánico usado como apellido. Contracción de Ferdinando, gótico Firthunands, procedente de firthu, "paz" (alemán Friede) y nands, "audaz", "atrevido": "atrevido en la paz", es decir "el que se atreve (a todo) con tal de conservar la paz".



Flores: Procedente del latín flos, floris, "flor" en plural.



García: Vasco. No es, como se creía, una derivación de artza, "oso", a través de un hipotético garsea. Arrtsa es "peñascal" y la G antepuesta indica que el peñascal es cimero, de G, "alto".



Giménez: Es el patronímico de Ximeno, que proviene de Simeón. El segundogénito del patriarca Jacob fue llamado Shimeon, en hebreo "el que es escuchado (por Dios)". Shamah "escuchar", porque la súplica de Lia había llegado al oido de Yahvé.



Gómez: Patronímico de Gome, una variación del gótico Guma "hombre" mismo origen indoeuropeo del latín homo.



González: Patronímico de Gonzalo, de Gonzalvo, originario del germánico Gundisalv, procedente de gundis, ampliación del tema gund, "lucha", "combate", "pelea", que tiene un parentesco [...] con alv, gótico alfs, "elfo", espíritu de la naturaleza o duende de la mitología nórdica. [...] Puede traducirse por "el elfo de la batalla" o "el genio del combate" (Tibón, 1956).



Gutiérrez: Patronímico de Gutierre, del germánico Walthari, procedente de walt o wald, "mando", "gobierno", "poder" [...] y hari, "ejército", "pueblo armado": "Ejército del mando", "las huestes del poder".



Hernández: Patronímico de Hernando, resultado de que la F de Fernando se pronuncia aspirada y luego enmudece. Fernando es la contracción de Ferdinando, del gótico Firthunands, firthu "paz" y nands "audaz". "Atrevido en la paz" es decir "el que se atreve (a todo) con tal de conservar la paz".



Jiménez: Es el patronímico de Ximeno, que proviene de Simeón. El segundogénito del patriarca Jacob fue llamado Shimeon, en hebreo "el que es escuchado (por Dios)". Shamah "escuchar", porque la súplica de Lia había llegado al oido de Yahvé.



López: Patronímico de Lope, procedente de "lobo", animal salvaje carnívoro frecuente en España, procedente del latín lupus, de la raíz indoeuropea ulkuos, "malvado", "sediento de sangre". Antiguo apodo de guerrero temerario.



Martínez: Patronímico de Martín, procedente del latín Martinus, "consagrado a Marte", dios de la guerra, antigua divinidad solar.



Morales: Plural de Mora, véase arriba. Este plural también es rico en topónimos: provincia de Zamora, Soria, Burgos, Albacete, Valladolid, Salamanca, León.



Moreno: Procedente de moro, procedente del latín maurus, desde el siglo XVI, "hablando del color de la piel, es menos claro entre los blancos; durante la repoblación de la España ganada a los árabes, mote de andaluces, levantinos, extremeños de tez más oscura que los celtíberos y vascos del norte."



Muñoz: Variación de Muño, del vasco, "colina".



Pereira: Derivado de pera, fruto del peral, carnoso y aromático.



Pérez: Patronímico de Pedro, el nombre del apóstol usado como apellido. Según el evangelio de Mateo, Simón, hijo de Jonás, fue consagrado fundamento y jefe de la Iglesia por el propio Jesucristo, con las palabras: "Tu eres Khephas (Kefa es "piedra", "roca", en hebreo-arameo) y sobre esta "piedra" edificaré mi Iglesia".



Ramírez: Patronímico de Ramiro, germánico, contracción de Ranimiro, el Ranamêrs visigodo, originario de rana, "cuña" y mers, "ilustre", "brillante", "famoso". "Cuña" es metáfora del guerrero temerario que, en su arrojo, abre con su cuerpo la brecha de la derrota en las filas del enemigo.



Rodríguez: Patronímico de Rodrigo, nombre de pila usado como apellido, originario del germánico Hruotriks, originario de hruot, "fama", "gloria", y riks, "príncipe", "señor", "poderoso", "rico": "rico de gloria", "poderoso por su fama", "príncipe glorioso".



Rojas: Femenino plural de Rojo, del latín rubeus, "rubio", "rojo"; russeus, "encarnado muy vivo".



Salazar: Vasco. Originario de sala, con el sentido de "dehesa", originario de ala, "pasto", con S protética; "cotijo" o derivación del bearnés en que sala define una casa más modesta que un palacio, "cabaña comunal", y zar, "viejo", "antiguo": "dehesa vieja".



Sánchez: Patronímico de Sancho. En España, usado en su forma adjetivada o agnominal de Sanctius se iberizó en Sancho, siendo una de las divinidades itálicas más antiguas del ciclo de Júpiter Sanco.



Silva: Del latín silva, "selva", "floresta" (silvestre o cultivada).



Sosa: "Barrilla", planta de las playas marinas, de sabor salado, de la cual se extrae el álcali mineral. Se hacía derivar del latín salsa, "salada", o del toscano sálsola, otro nombre de la sosa o soda; o del latín popular salda, de salida (herba), es decir "hierba salada".



Torres: Plural de Torre, originario del latín turris, "edificio más alto que ancho, antiguamente destinado a la defensa".



Vargas: Plural de nombre topográfico de una villa en Cantabria, España.



Vera: Originario del latín ora, de donde se dijo uera; Ab ora, "a la orilla", "junto a", "borde u orilla". "Se aplica al terreno en forma de vega que se halla entre agunas sierras y ríos".

 

Comentarios

Tucomentario

Nombre

Más de Sociedad